摘要
党的二十届三中全会围绕推进中国式现代化这个主题,画了进一步全面深化改革的战略举措,提出了未来5年改革的重点目标。如何正确理解全会审议通过的重要文件、准确翻译各项改革举措、忠实传达文件的原意?针对这些问题,本文基于笔者参加全会《决定》等文件的翻译实践,分析总结了《决定》的大标题和重点词汇的翻译、典型句子的处理,重点关注了如何确定主语、理顺逻辑、恰当表达等问题,希望帮助读者深刻领会全会精神、了解党政文献的英译处理技巧。
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2024年第6期111-118,共8页
Chinese Translators Journal