期刊文献+

语域、语码转换与翻译

Register,Code Switching and Translation
下载PDF
导出
摘要 语域和语码转换是社会交际中不可缺少的重要因素。人们在隆重的正式场合使用正式典雅的语体,在非正式场合使用非正式熟稔的语体。这其中涉及语域和语码转换问题。阐述语码和语码转换的内涵。探讨语域的构成、语体的分类。结合实例,从词汇、称呼语、句法、跨文化语境等四个方面探究不同语域间的语码转换。举例说明语码转换对翻译的影响。得出结论:语码转换无论是对英语本族语使用者,还是非本族语使用者来说,都是社会交际中不可缺少的一项基本技能,这种技能对英汉之间跨文化交际及翻译有深远的影响。
作者 王璐 Wang Lu
机构地区 首都师范大学
出处 《英语教师》 2024年第24期8-12,共5页 English Teachers
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献5

  • 1Halliday, Michael A. K. & R. Hassan. Cohesion in English[M].London:Longman, 1976.
  • 2Hatim, Basil & Mason, lan.Discourse and the Translator [M].London: Longman, 1990.
  • 3Hartmann, R.R.K. & F.C. Stork. Dictionary of Language and Linguistics[M] .London: Applied Science Publishers, 1973.
  • 4Joos, Martin. The Five Clocks[M].New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1961.
  • 5Quirk, Randolph. et al. A Grammar of Contemporary English[M].London: Longman, 1976.

共引文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部