摘要
本文通过若干例证,讨论标题设计的标点问题、语序问题、省略问题、词性问题以及对标题的翻译所采用灵活多变的各种手段,旨在从微观视角探讨标题设计及其翻译的价值与意义。
Based on a number of examples,the paper mainly discusses the punctuation,word order,omission, the parts of speech and the various flexible ways of the translation of titles. It aims at stressing the value and significance of titles'design and their translation from a microscopic point of view.
出处
《长沙电力学院学报(社会科学版)》
2002年第4期104-106,共3页
Journal of Changsha University of Electric Power(Social Science)
关键词
标题
设计
翻译
title
design
translation