期刊文献+

从大学英语教学谈英汉对译技巧

Some Ideas about English-Chinese Translation Skills in College Teaching Materials
下载PDF
导出
摘要 在英汉互译实践中 ,经常会碰到一些难以翻译的句子 ,即便能透彻地理解原文 ,但由于英汉两种文字差别极大 ,给译者在翻译中带来很多困难。要觖决两种语言转换中碰到的问题 ,在大学教学实践中 。 We often come across some English sentences difficult for translation. The great differences between the two languages have brought to the translator many difficulties. In teaching practices, the teacher has to solve the problem with a mastery of translation knowledge and skills.
作者 刘曼玲
出处 《贵州教育学院学报》 2002年第5期73-76,92,共5页 Journal of Guizhou Educational College(Social Science Edition)
关键词 大学英语教学 直译 意译 英语 汉语 翻译教学 Theoretical Basis Literal Translation Free Translation
  • 相关文献

参考文献2

  • 1教育部[实用英语]教材编写组.实用英语综合教程2[M].北京:高等教育出版社,1999,6..
  • 2董双辰.翻译中的直译和意译[M].,-..

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部