摘要
委婉语是世界各种语言中的普遍现象。从词汇、句式和语用等三个角度对英语委婉语作了论述。结合“礼貌原则” ,重点从语用的角度来阐述了跨文化交际中常用的四种委婉表达方式 ,即“设身处地 ,换位考虑”、“回避忌讳词语 ,融洽交际气氛”、“善用温和言辞 ,避免正面冲突”、“善于提供台阶 ,保全双方面子”
Euphemism is universal in all languages in the world.This paper discusses English euphemism from three viewpoints - lexical,syntactical and pragmatic.Employing the Politeness Principle,this paper elaborates on four euphemistic presentations in English in cross-cultural communication,which include'Be considerate of partners','Abstain from Taboos','Adopt softened words'and'Give partners an out'.
出处
《重庆交通学院学报(社会科学版)》
2002年第3期65-67,70,共4页
Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition)
关键词
委婉语
礼貌原则
委婉表达方式
euphemism
politeness principle
euphemistic presentation