摘要
俄汉语文字作为文化的显体和语言的符号,在其建构的文化心态上存在显著差别。本文拟从象征性与抽象性、封闭性与拼组性、功利性与符号性等三个维度试作分析,以期阐释其成因,加宽语言文化研究的领域。
Russian Chinese words, as the symbol of culture and the sign of language, have distinct difference in building of psychology. This paper has given an analysis from three aspects to illustrate the formation and widen the culture field.
出处
《武汉科技学院学报》
2002年第6期57-60,共4页
Journal of Wuhan Institute of Science and Technology
关键词
俄语
汉字
文化心态
比较
Russian Chinese words
building of psychology
culture comparison