摘要
一个民族语言的世界图景体现了该民族的世界观、价值观、思维方式、行为习惯等多方面内容。"语言的世界图景"是民族语言意识的外化形式,是其在语言中的具体表现。俄、汉语在句式表达层面上呈现的差异体现于形合与意合、虚说与实说、正说与反说、主体意识与客体意识等几个方面。
The images of the world in a language are the reflection of the world views,values,thinking modes,and customs of the people.The images of the world of a language are the external expression of the ethical linguistic consciousness,and the concrete forms of a language.The differen ces displayed in the syntactic expressions of Russian and Chinese include: alignment of form and alignment of meaning,general expression and precise expression,positive expression and negative expression;subjective consciousness and objective consciousness.
出处
《湖南工程学院学报(社会科学版)》
2008年第A02期68-71,共4页
Journal of Hunan Institute of Engineering(Social Science Edition)
基金
湖南师范大学青年基金项目资助
关键词
语言图景
表达
形合与意合
虚说与实说
正说与反说
主体意识与客体意识
images in language
expression
alignment in form and algnment in meaning
general expression and precise expression
positive expression and negative expression
subjective consciousness and objective consciousness