期刊文献+

网络热词“被……”的认知分析与英译

原文传递
导出
摘要 本文拟从认知语言学的角度对网络热词"被……"的深层机理进行分析,并对英语译文进行比较分析,希望能充实翻译理论,丰富翻译实践。
作者 陈振云
出处 《上海工程技术大学教育研究》 2010年第4期13-15,共3页 Research on Education of Shanghai University of Engineering Science
  • 相关文献

参考文献7

  • 1刘文正.“被”的语用现象和理性义[J].汉语学报,2009(4):93-94. 被引量:3
  • 2http://learning.sohu.com/20081111/n260558371.shtml .
  • 3http://www.newsday.com/news/local/newyork/ny-nyjump0630,0,648579.story .
  • 4http://www.americanthinker.com/blog/2005/10/syrian_interior_minster_was_su.html .
  • 5http://online.wsj.com/public/page/news-global-world.html .
  • 6http://www.npr.org/templates/story/story.php?sto-ryId=124913011 .
  • 7http://www.greatschools.org/improvement/community/discussion.gs?content=56084 .

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部