期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
跨文化语境下文学作品翻译问题探究
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
文学作品是一个时代的印记,是语言艺术的集中体现,随着国际贸易的发展,我国加强了与国际之间的文化交流,文学作品作为文化的经典,在跨国语境背景下,其翻译具有现实价值与意义。本文针对当前跨国语境背景下,文学作品翻译存在的问题进行深入探讨,并提出相关的翻译优化策略,以促进跨文化语境下文学作品翻译的发展,通过文学作品翻译,帮助世界各地读者更好地了解国际文学,增长文化知识,增加读者的体验和审美价值。
作者
丁瑞
机构地区
广州工商学院
出处
《国际公关》
2019年第5期227-227,232,共2页
PR Magazine
关键词
跨文化语境
文学作品
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
18
参考文献
4
共引文献
20
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
刘彭恺.
跨文化语境下藏族史诗《格萨尔》英译比较研究[J]
.贵州民族研究,2017,38(2):144-147.
被引量:3
2
林嘉新,李东杰.
系统中的竞争、冲突与创造:当下世界文学视域中的翻译研究模式[J]
.外语教学,2018,39(6):90-95.
被引量:8
3
王琳.
跨文化语境下英美文学作品翻译若干问题研究[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2018(6):156-158.
被引量:11
4
赵璐.
跨文化语境下英美文学翻译文化差异解析[J]
.黑河学院学报,2018,9(5):151-152.
被引量:6
二级参考文献
18
1
王治国.
《格萨尔》史诗民译与汉译述要[J]
.民族翻译,2011(4):33-38.
被引量:5
2
约翰·沃尔夫冈·冯·歌德,查明建(译).
歌德论世界文学[J]
.中国比较文学,2010(2):1-8.
被引量:33
3
奇洁.
从《格萨尔》史诗看汉藏工艺美术交流[J]
.西藏艺术研究,2010(1):50-55.
被引量:1
4
王治国.
民族志视野中的《格萨尔》史诗英译研究[J]
.西北民族大学学报(哲学社会科学版),2010(5):56-62.
被引量:25
5
J.希利斯.米勒.
世界文学面临的三重挑战[J]
.探索与争鸣,2010(11):8-10.
被引量:18
6
王宏印,王治国.
集体记忆的千年传唱:藏蒙史诗《格萨尔》的翻译与传播研究[J]
.中国翻译,2011,32(2):16-22.
被引量:40
7
王治国.
海外汉学视域下的《格萨尔》史诗翻译[J]
.山东外语教学,2012,33(3):25-29.
被引量:11
8
王景迁,蒋盼,于静.
文化解读与史诗英译--以藏族英雄史诗《格萨尔》国外英文译本为研究中心[J]
.烟台大学学报(哲学社会科学版),2012,25(3):116-120.
被引量:5
9
臧学运.
《格萨尔》中宗教文化负载词的英译研究[J]
.贵州民族研究,2014,35(6):166-169.
被引量:5
10
王浩祯.
跨文化背景下英美文学翻译策略浅谈[J]
.英语广场(学术研究),2015(7):26-27.
被引量:3
共引文献
20
1
朱玮婷.
探讨中西文化语言差异视角下英美文学作品翻译与赏析[J]
.作家天地,2020(4):65-66.
被引量:4
2
崔红叶,赵海静.
国内《格萨尔》翻译研究:现状与展望(1986-2020)[J]
.西藏民族大学学报(哲学社会科学版),2021,42(1):137-143.
被引量:1
3
李东杰,林嘉新.
史学史视角下翻译史跨学科方法与学科元反思——以《20世纪中国翻译史学史》为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2020(1).
4
杨婷婷.
英美文学教学中跨文化意识的培养[J]
.长春师范大学学报,2019,38(5):191-192.
被引量:6
5
王璨.
跨文化背景下英美文学翻译的影响因素与翻译策略[J]
.湖北开放职业学院学报,2019,32(10):165-166.
被引量:9
6
房明.
跨文化背景下英美文学翻译的策略探究[J]
.白城师范学院学报,2019,0(5):62-65.
被引量:2
7
王璐瑶.
浅析跨文化背景下英美文学翻译的策略[J]
.校园英语,2019,0(22):241-242.
8
罗鸿伟.
文艺复兴时期西方文学翻译活动研究[J]
.山西档案,2019,0(2):171-173.
9
王冬欧.
跨文化视域下英美文学翻译的策略[J]
.黑河学院学报,2019,10(9):160-162.
被引量:4
10
胡二娟.
浅谈跨文化意识在英美文学中的渗透与养成[J]
.青年与社会,2019,0(27):264-265.
被引量:1
同被引文献
5
1
刘子敏.
多元文化语境下中国文学“走出去”之翻译策略[J]
.黑河学院学报,2019,10(3):150-152.
被引量:1
2
陈丽丽.
英美文学翻译中的语境文化因素分析[J]
.英语广场(学术研究),2019,0(8):42-43.
被引量:6
3
杨海娟.
论文学翻译的关联性、准确性、语境化及其可读性[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2019,0(12):140-143.
被引量:1
4
王爽.
语境文化对英美文学翻译的影响分析[J]
.文化创新比较研究,2019,3(31):76-77.
被引量:4
5
贺军梅.
英美文学翻译中语境文化的差异与影响[J]
.江西电力职业技术学院学报,2019,32(12):124-125.
被引量:4
引证文献
1
1
曹恒林.
论文学翻译中的语境影响[J]
.海外英语,2020(24):113-114.
1
宋艳芳.
浅谈文化语境在英汉翻译中的重要性[J]
.新教育时代电子杂志(学生版),2019(3):25-25.
国际公关
2019年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部