期刊文献+

玛依河

原文传递
导出
摘要 色嘎不明白为啥乡城的藏族乡亲要称公职人员为"勒热"。"勒热"译成汉语就是"有事可干的人"。这个称呼把包括他们自己在内的众多无公职的人都归为了闲人。他也想不通他们为啥要把穿戴整洁或长得白净的人说成"像汉人一样",好像凭着外表的脏净美丑,就可以为两大族群的差异下定论。家人和乡亲就以他们习惯性的卑微,让色嘎从上学第一天就设定了这样一个人生目标:成为"像汉人一样"的"勒热"。
作者 洼西
出处 《贡嘎山(汉文版)》 2015年第2期23-33,共11页 GONGGASHAN ITORY BIMOTHLY
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部