摘要
兀鹫风雪裹挟着寒凉瞬息而至,我嗅到风中隐隐的桑烟味,知道山对面的天葬台上又有一场古老庄重的仪式。我刚从一条冻死的野犬身上饱食一顿,此刻无心赴宴。将血淋淋的光秃脑袋埋进厚而密的羽毛中,腐肉熏冶出的腥臭冲淡了鼻中的桑烟,我决心好好歇上一会儿。我的翅膀总会在下雪的冷天里隐隐作痛,似有绵密的针扎过。我在去年与牧民家狗争食时被它咬伤,右翅近乎断裂。这实在是桩丢脸事,我们兀鹫本负责为整片高原的所有生灵送终。我却栽在家犬手中.
出处
《贡嘎山(汉文版)》
2019年第5期26-28,共3页
GONGGASHAN ITORY BIMOTHLY