摘要
中华文明和伊斯兰文明都是人类文明的瑰宝,都对人类社会的进步和发展有着不可磨灭的贡献。中华文明同伊斯兰文明之间的对话和交流有着悠久的历史,闻名中外的古丝绸之路就是生动有力的见证。中阿文明上千年的和平交往结下以"丝路精神"为载体的传统友谊,共建"一带一路"使中阿在新的历史时期找到了历史与现实的契合点。进一步加大中阿文明的交流,互学互鉴,将为中阿构建利益共同体和命运共同体的美好未来提供强大的精神力量。
Both Chinese and Islamic civilizations are treasures of human civilization, both having made an unforgettable contribution to the advancement of human society. Dialogue and exchanges between the two have a long history. The famous Silk Road is a powerful testament. More than 1,000 years of peaceful exchanges between the two civilizations have created a legacy of traditional friendship based on the 'Silk Road' spirit. The Belt and Road Initiative provides the two sides with an opportunity to find points of past and present accord under new historical circumstances. Further strengthening exchanges between the two civilizations and mutual learning will provide a strong impetus for enhancing China-Arab interests and building a community of shared future.
出处
《公共外交季刊》
2016年第4期43-47,144,共6页
Public Diplomacy Quarterly