摘要
本文基于统计,从隐喻认知机制入手对313条汉语成语、92条越语成语进行对比分析。论文以"口/嘴"的形状、功能、活动方式为基础,将汉越"口/嘴"成语分为形状/事物域、情感/性格域、语言/社交域、知识/智慧域四大目标域,逐个分析两种语言成语的异同。研究发现,汉语成语中"口/嘴"通过隐喻投射的领域更为宽广,甚至在同一个目标域中的成语也更为丰富;隐喻差异主要是由联想、取义角度、来源以及民族文化心理等方面的不同造成的;两国人对"口/嘴"同一概念的体验虽然一致,但不同环境、历史、生活经历等却使两国人对同一事物产生了不同的认识与联想方式。
出处
《国际汉语学报》
2015年第2期90-99,共10页
International Journal of Chinese Studies