“十八变”说源
出处
《语文建设》
CSSCI
北大核心
2000年第12期44-44,共1页
-
1朱冠明,段晴.梵汉本《法华经》语词札记[J].古汉语研究,2005(2):68-73. 被引量:4
-
2龙国富.从梵汉对勘看汉译佛经中数的表达——以《法华经》为例[J].外语教学与研究,2013,45(1):36-48. 被引量:4
-
3李铭敬.《法华经》灵验记中的女性信仰故事及其在东亚的传播[J].日语学习与研究,2015(2):11-19. 被引量:2
-
4李绍年.文化、宗教与翻译[J].语言与翻译,1990(1):37-42. 被引量:2
-
5梁慧婧.汉译《法华经》陀罗尼译音所反映的韵母系统[J].南阳师范学院学报,2012,11(7):58-62. 被引量:2
-
6姜南.汉译佛经“S,N是”句非系词判断句[J].中国语文,2010(1):59-66. 被引量:10
-
7张欲晓.佛典翻译对中国语言文学的影响[J].中国宗教,2015(12):60-61.
-
8周异夫.论《因陀罗网》的主题[J].日语学习与研究,2010(2):108-111. 被引量:2
-
9佚名.“女大十八变”源自佛教用语[J].人才资源开发,2011(4):96-96.
-
10菅野博史,张文良.释尊的中心思想与《法华经》的特色[J].佛学研究,2013(1):222-230. 被引量:3
;