期刊文献+

阿瑟·魏理年谱简编 被引量:1

原文传递
导出
摘要 阿瑟·魏理(Arthur D.Waley)是20世纪英国也是西方最重要的汉学家和翻译家之一,他一生致力于中日古代典籍的翻译与研究,涉及诗歌、小说、辞赋以及变文等多种文体,他所翻译的《诗经》、《论语》、《道德经》、《源氏物语》早已成为翻译名著,他所翻译的中国古代诗歌甚至被选人当代英语诗歌选本。他为李白、白居易以及袁枚等三个中国诗人所写的文学传记也脍炙人口。
作者 程章灿
机构地区 南京大学中文系
出处 《国际汉学》 2004年第2期16-37,共22页 International Sinology
  • 相关文献

参考文献4

  • 1F. A. Johns.A Bibliography of Arthur Waley[]..1988
  • 2.Arthur Waley in Conversation: BBC interview with Roy Fuller[].Madly Singing in the Mountains: An Appreciation and Anthology of Arthur Waley.1970
  • 3de Zoete,Beryl.Thunder and the Freshness[]..1963
  • 4.The Dictionary of National Biography (1961—1970)[]..1981

同被引文献11

  • 1程章灿.魏理与布卢姆斯伯里文化圈交游考[J].中国比较文学,2005(1):132-148. 被引量:9
  • 2刘洪涛.徐志摩致奥格顿的六封英文书信[J].新文学史料,2005(4):73-77. 被引量:10
  • 3虞坤林.志摩的信[M].上海:学林出版社,2004.
  • 4蒋天枢.陈寅恪先生编年事辑(增订本)[M].上海:上海古籍出版社,1997.93-94.
  • 5陈寅恪.寒柳堂集·寅恪先生诗存[M].上海:上海古籍出版社,1980.
  • 6萧乾全集:第四卷[M].武汉:湖北人民出版社,2005.
  • 7杨联隍.哈佛遗墨:杨联隍诗文简[M].北京:商务印书馆,2004.
  • 8Waley, Arthur. Blake the Taoist [ M ]. The Secret history of the Mongols and Other Pieces, London: George Allen & Unwin Ltd,1964.
  • 9魏理.我的朋友徐志摩——欠中国的一笔债[N].梁锡华译.联合报,1979—08—31.
  • 10程章灿.魏理文学创作中的"中国体"问题-中国文学在异文化语境中传播接受的一个案例[J].张宏生,钱南秀.中国文学:传统与现代的对话[Z].上海:上海古籍出版社,2007.

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部