期刊文献+

19世纪西洋人眼中的中国通用语言——以汉英课本为核心资料

原文传递
导出
摘要 近代西洋人在中文研究著作中一直有针对中国的通用语言的记述。18世纪初的记述说,官话以南京为标准地点。一直到19世纪前半期,情况基本上没有变化。艾约瑟(1857)最早分将官话分为三种,后来(1864)再将官话分为四种。一直到威妥玛的时代,政治与语言上的地位从南到北地逐渐往上去。然而狄考文(1892)也还提到,从使用人口的角度来说还是南方官话有着优势。在西洋人的眼中存在着南北官话'两朝并立'的情况。
作者 塩山正纯
出处 《国际汉语》 2018年第1期58-65,共8页 Chinese Language in the World
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献19

  • 1S. W. Williams, The Middle Kingdom, New York : Charles Scribner's Sons, 1883.
  • 2吴启太,郑永邦编:『官話指南』,東京:杨龙太郎出版,1903年.
  • 3《东华录》雍正六年七月条.见《东华录》,见《续修四库全书》第371册,(上海)上海古籍出版社2001年版,第303页.
  • 4] R. Morrison,A Dictionary of the Chinese Language, in Three Parts ,Volume 1, Part 1, Macao: East India Company's Press, 1815.
  • 5高静亭.《正音撮要》,见[日]长泽规矩也编.《明清俗语辞书集成》,上海:上海古籍出版社,1989年.
  • 6高田时雄:「清代官話の資料にっぃて」,東方學會編:『東方學會創立五十周年記念東方學論集』,東京:東方學會,1997年,第771-784页.
  • 7v! vl E. C. Bridgman, The Chinese Language, The Chinese Repository, Vol. 3, No. 1 (1834), pp. 2 - 14.
  • 8内田慶市:『近代にぉける東西言語文化接触の研究』,大阪:関西大学出版部,2001年.
  • 9R. Thom,Esop's Fables Written in Chinese by the Learned Mun Mooy Seen-Shang ,and Compiled in Their Present Form, Canton: The Canton Press Office, 1840.
  • 10A. Wylie,Memorials of Protestant Missionaries to the Chinese , Taipei : Ch'eng-Wen Publishing Company,1967.

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部