期刊文献+

跳出句子层面,关注翻译教学

下载PDF
导出
摘要 本文作者指出在国际交流日益频繁的时代,翻译教学应跳出句子层面,使学生了解英汉语表达差异,以及用发展的眼光对待在多元文化语境中原文与译文的关系。
作者 赵旭卉
出处 《中国科教创新导刊》 2007年第27期110-111,共2页 CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献12

  • 1孙致礼.文化与翻译[J].外语与外语教学,1999(11):41-42. 被引量:90
  • 2蔡平.翻译方法应以归化为主[J].中国翻译,2002,23(5):39-41. 被引量:249
  • 3孙会军,张柏然.全球化背景下对普遍性和差异性的诉求——中国当代译学研究走向[J].中国翻译,2002,23(2):4-7. 被引量:26
  • 4胡适.《白话文学史》[A]..《胡适文集》[C].北京:北京大学出版社,1998年第八卷.第331页.
  • 5梁启超.《翻译文学与佛典》[A]..《梁任公近著第一辑》中卷[C].上海:商务印书馆,1923年.104页.
  • 6乐黛云.文化相对主义与和而不同原则[A].乐黛云,张辉.文化传递与形象[C].北京:北京大学出版社,1999.
  • 7朱立元 et al.当代西方文艺理论[M].上海:华东师范大学出版社,1997.
  • 8Benjamin, Walter. The Task of the Translator[A]. Venuti,Lawrence. The Translation Studies Reader[C]. London & New York: Routledge, 2000.
  • 9Toury, Gideon. The Nature and Role of Norms in Translation[A]. Venuti, Lawrence. The Translation Studies Reader[C]. London & New York: Routledge, 2000.
  • 10乐黛云教授.《论多元文化的发展》. http://www.booker.com.cn/gb/paper 18/6/class001800003/hwz46173.htm.

共引文献63

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部