期刊文献+

浅论英语矛盾修辞法的结构形式及修辞功能 被引量:3

Structure Forms of Oxymoron and its Rhetoric Functions
下载PDF
导出
摘要 英语的oxymoron和paradox都属于矛盾修辞的范畴,两者与汉语的反衬辞格颇为相似。英语语言中矛盾修辞的结构形式主要有浓缩型和舒展型两种。通过对比、讽刺、反差刻画人物,抒发感情发其语用功能。表面上看矛盾修辞手段所表现的似乎是矛盾,互相排斥,互相对立的概念,而实际却蕴分着令人深省的深刻的哲理。 In English, both Oxymoron and Paradox are quite similar to the figure Of speech Fan Chen' in Chinese, through a great number of examples we made deep analyses and inquiries on their structural forms and pragmatical functions, so as to reveal the profound philosophy that hidden under the concept of superficial contradiction, mutual rejection and opposition.
作者 赵永冠
出处 《洛阳师范学院学报》 2002年第6期120-122,共3页 Journal of Luoyang Normal University
关键词 矛盾修辞法 结构形式 修辞功能 英语 浓缩型结构 舒展型结构 Oxymoron structure form rhetoric function
  • 相关文献

参考文献2

  • 1党少兵.矛盾修辞纵横谈[J].西安外语学院学报,2000,(1):51-54.
  • 2陈淑华.英语修辞与翻译[M].北京:北京邮电大学出版社,1990.112.

共引文献26

同被引文献9

引证文献3

二级引证文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部