期刊文献+

英汉习语及其翻译 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 习语是语言中的精华,言简义赅,形象生动,音韵和谐,琅琅上口。如何传神翻译实力一大难题。本文择通过对习语的定义,特点,与文化的关系及分类等方面的阐述和分析,对习语的翻译方法进行了总结和探讨。
作者 陈明礼 刘勇
出处 《零陵师范高等专科学校学报》 2002年第4期72-74,76,共4页 Journal of Lingling Teachers College
  • 相关文献

参考文献7

  • 1陈文伯.English and Chinese Idioms[M].北京:外语教学与研究出版社,1982.
  • 2邓炎昌 刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1988..
  • 3黄永启.1400 Essential English Idioms[M].北京:金盾出版社,1993.
  • 4李瑞华.英汉语言文化对比研究[M].上海外语教育出版社,2000.
  • 5彭在义.English Idioms and Their Stories[M].福州:福建人民出版社,1988.
  • 6王富祥文化与语言[M].北京:外语教学与研究出版社,1991.
  • 7张培基.英语翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1991.

共引文献19

同被引文献11

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部