摘要
翻译的本质是再叙事。本文将叙事与翻译结合,探讨叙事维度下翻译的实现策略。在阐述Mona Baker的叙事理论以后,以特定文本为例,研究叙事理论在翻译实践中的应用。
The nature of translating is renarrating. This paper connects narrative theory and translation to study the strategy of translating texts. After elaborating Mona Baker's narrative theory,this paper researches the application of the theory with one specific text being the example.
关键词
叙事理论
翻译
建构
关联性
narrative theory
translation
construction
relevance