期刊文献+

从目的论角度谈中文电影片名的英语翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 电影片名翻译是一种语言转换,也是一种商业行为,其目的在于追求市场效益和商业利润,尽最大可能争取吸引眼球,打动潜在观众,促成其观赏行动。本文介绍了德国功能派翻译理论、中英电影片名的语言特点以及电影片名的三大基本功能,探讨了在目的论指导下的中国电影片名的英译策略。根据不同的目的,译者可以选择音译、直译、意译等翻译方法来实现片名翻译的最终目的。
作者 陈奕芳
出处 《哈尔滨职业技术学院学报》 2014年第2期136-137,共2页 Journal of Harbin Vocational & Technical College
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献32

共引文献457

同被引文献6

  • 1解淑暖.浅谈出口商品商标英译的原则及方法[J].青岛大学师范学院学报,2007,24(1):63-65. 被引量:2
  • 2[美]查尔斯·斯特林.媒介即生活[M].王家全,崔元磊,张祎,译.中国人民大学出版社,2014:165.
  • 3暑期档总票房124亿[DB/OL].时光网,http://news.retiree.eom/2016/08/31/1559218-a11.html#p2,2016-08-31.
  • 4[美]哈罗德·拉斯韦尔.社会传播的结构与功能(中文版)[M].何道宽,译.中国传媒大学出版社,2015:35.
  • 5路边野餐[DB/OL].搜狗词条.https://www.sogou.com/lirtk?url=D0bobgH2eKjRiy6S-EyBciCDFRTZxEJg70rATrNxMiRdrnsQjI.kxkBvT47fiIv8bul-yaHxoei-fgREvDKDWSSrtQOHInfOigbkloBAeSx-eCI,7787CWnA.&query=%E8%,B7%AF%E8%BE%B9%E9%87%8E%E9%A4%90.
  • 6温哲,谢利锋.从传播学角度审视电影片名的翻译[J].河北北方学院学报(社会科学版),2011,27(3):35-37. 被引量:3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部