期刊文献+

中日色彩词的象征意义及中日民族性格的对比——以“红、黄、白、青、黑”为中心 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 汉语和日语都是色彩词很丰富的语种。两国一衣带水,文化相通,对色彩的表达有相近之处。但由于文化背景和历史变迁的影响,相同词汇的象征意义也产生了很大差异。同时,一个民族的色彩审美意识可以反映其民族性格和文化心理。通过分析比较中日色彩词及其象征意义,进一步剖析中日民族性格的特征。
作者 马辉
出处 《哈尔滨职业技术学院学报》 2015年第4期136-137,共2页 Journal of Harbin Vocational & Technical College
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献3

  • 1福田邦夫.赤橙黄绿青蓝紫-色の意味と文化[M].东京:青娥书房,1987.
  • 2叶谓渠,唐月梅.物哀与幽玄-日本人的美意识[M].南宁:广西师范大学出版社,2002.
  • 3宋文军.现代日汉大词典[M]日本小学馆,1987.

共引文献18

同被引文献9

引证文献5

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部