摘要
随着对外交流的增强,高校作为文化交流的重要组成部分,纷纷有了自己的英文校名,但由于缺乏统一的规范和管理,中国高校英译名的现状比较混乱。通过对500多所高校英译名进行数据统计,对存在的问题进行了分析并给出了改进的建议。
With the increase of foreign exchanges,as an important role incultural communica-tion,universities have hasted to have an English name for themselves.However,due to the lack ofunified norms and administration,the current situation of English names for university in China isunsatisfactory.Based on the statistics of more than 500 English names for universities,this articlemade a brief analysis of the existing problems and put forward suggestions for improvement.
作者
方少达
Fang Shaoda(Magazine Office for Hubei Enrollment Examination,Wuhan,Hubei 430062,China)
出处
《湖北招生考试》
2019年第3期33-36,共4页
Enrollment and Examination in Hubei
关键词
中国高校英译名
英译方式
英译问题
English names for universities in China
translation methods
problems