期刊文献+

中国高校校名英译的现状、问题与建议

Current Situation, Problems and Suggestions on English Name for Universities in China
原文传递
导出
摘要 随着对外交流的增强,高校作为文化交流的重要组成部分,纷纷有了自己的英文校名,但由于缺乏统一的规范和管理,中国高校英译名的现状比较混乱。通过对500多所高校英译名进行数据统计,对存在的问题进行了分析并给出了改进的建议。 With the increase of foreign exchanges,as an important role incultural communica-tion,universities have hasted to have an English name for themselves.However,due to the lack ofunified norms and administration,the current situation of English names for university in China isunsatisfactory.Based on the statistics of more than 500 English names for universities,this articlemade a brief analysis of the existing problems and put forward suggestions for improvement.
作者 方少达 Fang Shaoda(Magazine Office for Hubei Enrollment Examination,Wuhan,Hubei 430062,China)
出处 《湖北招生考试》 2019年第3期33-36,共4页 Enrollment and Examination in Hubei
关键词 中国高校英译名 英译方式 英译问题 English names for universities in China translation methods problems
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献11

共引文献47

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部