摘要
翻译是涉外交流的重要纽带,翻译已经成为不可或缺的重要部分,无论文化科技、国际贸易、学术交流还是时事政治我们都离不开翻译,因此翻译是外语教学中学生须要掌握的实用性很广、实践性很强的技能之一。我国的翻译教育是以跨文化交际为背景进行的专门化人才培养教育,根据这一理念,本文分析了跨文化教育与翻译的关系,指出了翻译人才的培养意义,对我国专门化翻译人才的培养问题进行了全面的思考。
出处
《黑龙江教育(理论与实践)》
2014年第10期41-42,共2页
Heilongjiang Education:Theory & Practice
基金
黑龙江省教育厅人文社科项目的资助(项目编号:12532297)
黑龙江大学新世纪教育教学改革项目资助(项目编号:2012C75
2012C66)