期刊文献+

傅莹:新闻发言人是如何“炼”成的

原文传递
导出
摘要 我第一次有机会接触到人大的记者会是在1988年。在第七届全国人民代表大会的第一次会议上,决定了新一届国家领导人和各部委负责人,钱其琛被任命为外交部部长。他在人民大会堂举行第一次外长记者会时,由我担任现场英语交替传译。当时我从英国肯特大学留学回来己经两年,在外交部翻译室英文处工作。记者会的交替传译比平日难度更大,容错度很小,翻译要承受巨大的心理压力。为了进入状态,我大约提前40分钟就到了人民大会堂,在陕西厅等候。这是我第一次为这么重要的记者会做翻译,感觉到前所未有的紧张。
作者 傅莹
机构地区 不详
出处 《黄金时代(上半月)》 2019年第8期22-24,共3页 Golden Age
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部