期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从语篇重构看我国的企业外宣翻译
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
企业在对外宣传中不仅要推广其产品及服务,更要致力于营造良好的企业文化形象,以增强国外市场的信任,从而为自身谋求更好的发展;而企业想要对外宣传,翻译又是重中之重。通过对比研究,从语篇重构的角度出发,针对企业外宣翻译中存在的主要问题提出一些解决办法,进而完善我国的企业外宣翻译。
作者
张爱荣
机构地区
兰州商学院陇桥学院
出处
《黑龙江教育学院学报》
2016年第2期124-125,共2页
Journal of Heilongjiang College of Education
关键词
企业外宣
翻译
重构
语篇重构
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
4
共引文献
1349
同被引文献
15
引证文献
4
二级引证文献
6
参考文献
4
1
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1210
2
Vermeer,Hans J.Translation Theory and Linguistics. . 1988
3
胡兴文,张健.
外宣翻译的名与实——张健教授访谈录[J]
.中国外语,2013,10(3):100-104.
被引量:120
4
段连城.
呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J]
.中国翻译,1990(5):2-10.
被引量:108
二级参考文献
3
1
李崇月,张健.
试谈“外宣翻译”的翻译[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2009,11(5):77-80.
被引量:38
2
沈苏儒.对外传播的理论和实践[M].北京:五洲传播出版社,2004:101.
3
许建平.
翻译中的“望文生义”与“张冠李戴”[J]
.中国科技翻译,2010,23(3):35-38.
被引量:8
共引文献
1349
1
龙诗佳,贺萍.
湘绣对外宣传文本的汉英翻译中常见的误译类型及误译原因分析[J]
.作家天地,2020,0(3):36-37.
2
贾和平.
高低语境文化观照下的企业简介汉英翻译策略[J]
.中国ESP研究,2023(4):114-120.
3
田丹丹.
目的论视角下跨境电商平台珠宝类商品介绍的翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):23-25.
被引量:3
4
周莉.
文旅融合视角下张家界非物质文化遗产外宣翻译现状及对策研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):20-22.
被引量:3
5
杨汝男,丛丽.
修辞劝说视角下外宣翻译研究——以“美丽四川”城市旅游宣传片为例[J]
.校园英语,2020(42):251-252.
6
杨文燕.
跨文化语用学视角下广西特色文化旅游外宣翻译现状及对策研究[J]
.校园英语,2020(37):247-248.
被引量:1
7
王颖,夏增亮.
兰州市文化形象外宣翻译现状分析与对策性研究[J]
.校园英语,2020(31):239-240.
8
石敏.
传播学视角的旅游外宣资料翻译策略选择[J]
.现代交际,2020(13):104-105.
被引量:2
9
王莹莹,唐圆鑫.
文化传播背景下丝绸之路文化对外翻译策略探究[J]
.现代英语,2024(7):112-114.
10
滕丽梅,梁媛.
文旅融合视角下日照市非遗外宣翻译的重要途径[J]
.现代英语,2021(5):89-91.
同被引文献
15
1
张晓春,张思洁.
接受理论与企业简介英译[J]
.中北大学学报(社会科学版),2009,25(6):67-70.
被引量:7
2
卢小军.
中美网站企业概况的文本对比与外宣英译[J]
.中国翻译,2012,33(1):92-97.
被引量:86
3
徐明强.
外宣翻译的苦恼[J]
.中国翻译,2014,35(3):11-12.
被引量:34
4
孙雪瑛,冯庆华.
目的论视域中的企业外宣翻译[J]
.外语学刊,2014(4):98-102.
被引量:43
5
吕和发,邹彦群.
“外宣”宣何?“外宣翻译”译何?[J]
.上海翻译,2014(4):24-27.
被引量:32
6
吕丽贤,朱江.
企业外宣翻译的理论与策略研究[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2014,31(6):85-87.
被引量:1
7
宋平锋,张春艳.
中国时事热词及其外宣翻译——以2015年中国年度时事热词为例[J]
.辽宁医学院学报(社会科学版),2016,14(3):130-132.
被引量:2
8
高正.
“一带一路”战略视域下外宣翻译策略研究[J]
.北华大学学报(社会科学版),2016,17(6):18-22.
被引量:23
9
游燕平,靳昭华,李晶.
企业外宣翻译中的常见失误及改进策略[J]
.湖南工业职业技术学院学报,2017,17(1):82-84.
被引量:1
10
赵娜,游燕平,李晶.
河北企业外宣翻译中面临的问题及应对策略研究[J]
.湖北函授大学学报,2017,30(5):141-142.
被引量:2
引证文献
4
1
薛阳阳.
“走出去”战略下中国企业外宣翻译现状及对策分析[J]
.现代英语,2021(19):62-64.
2
张玲玲.
企业外宣文本汉英翻译研究[J]
.海外英语,2019(7):154-155.
被引量:3
3
李蕾,朱敏,姜玲,赵静芸,李思洁.
企业外宣英译问题与对策研究——以常州、南京、无锡和苏州四市的企业外宣翻译为例[J]
.海外英语,2020(21):179-180.
被引量:2
4
周阳.
汉译英外宣翻译的语篇重构策略探讨[J]
.海外英语,2016(21):148-150.
被引量:1
二级引证文献
6
1
黄钰岚,刘丽娜.
“一带一路”背景下大连市城市外宣材料翻译现状浅析——以大连市政府门户网站为例[J]
.财富生活,2019,0(8X):149-151.
2
马巧雨,刘凯茜.
从语篇分析的角度看《中国关键词:一带一路》的翻译[J]
.文学教育,2019,0(34):176-178.
3
李小英.
中国企业荣誉外宣汉英翻译的规范化探析[J]
.校园英语,2020(29):245-246.
4
付筱,郑雯,陆立先,安锐霞.
中国电商公司简介英译调查研究[J]
.海外英语,2021(3):162-163.
5
吉鑫丽.
外文科技类图书翻译中的常见问题及应对策略[J]
.传媒论坛,2021,4(14):175-176.
被引量:1
6
马媛.
跨文化视角下外宣翻译技巧探讨[J]
.现代英语,2022(13):37-40.
1
王毅,黄仕会.
企业外宣翻译中的忠实与叛逆[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2016,35(2):136-139.
2
张晓静,王治江.
企业外宣翻译中的译者主体性[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2011,11(4):117-119.
被引量:3
3
孙雪瑛,冯庆华.
目的论视域中的企业外宣翻译[J]
.外语学刊,2014(4):98-102.
被引量:43
4
张秀燕.
企业外宣翻译对平行文本的借鉴[J]
.绍兴文理学院学报(哲学社会科学版),2015,29(3):88-93.
被引量:1
5
高云柱,杨小华.
目的论视角下云南省企业外宣翻译策略研究[J]
.长江丛刊,2017,0(1):136-136.
6
吕丽贤,朱江.
企业外宣翻译的理论与策略研究[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2014,31(6):85-87.
被引量:1
7
刘虹余.
论多媒体技术在高职英语教学中的应用[J]
.经营管理者,2015(5Z).
被引量:1
8
刘鰲.
浅谈有效高职英语课堂教学[J]
.读天下,2016,0(19):392-392.
9
杨妮.
ESP视域下法律英语课程研究[J]
.河北能源职业技术学院学报,2015,15(1):83-84.
10
张靖.
汉英主语对比分析在企业外宣翻译中的应用[J]
.边疆经济与文化,2012(11):161-162.
黑龙江教育学院学报
2016年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部