期刊文献+

复仇还是宽容,这是一个问题——《喜玛拉雅王子》对《哈姆雷特》的互文与颠覆 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 被称为"最具有艺术精神的藏语电影开篇巨作"的《喜玛拉雅王子》用后现代、后殖民手法和视角颠覆了莎翁戏剧《哈姆雷特》的"复仇"主题,着力表现"真爱与宽容"。电影揉合了中英文化、中藏文化,成功地移植了东方哲学思想、宗教文化气息,东方理念和东方神韵,让观众领略东西方文化的奇特交融。本文拟以互文性理论为切入点,解读电影《喜玛拉雅王子》对戏剧《哈姆雷特》人物关系和情节的互文与颠覆,并着重挖掘《喜玛拉雅王子》如何嫁接藏族苯教文化、汉族儒、道教文化和西方文化,全新演绎雪域王国的哈姆雷特。
作者 陈建华
出处 《黑龙江史志》 2009年第10X期81-82,共2页 Historical Records of Heilongjiang
基金 福州大学科技育苗专项基金:莎士比亚电影作品研究
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献11

  • 1秦海鹰.互文性理论的缘起与流变[J].外国文学评论,2004(3):19-30. 被引量:475
  • 2罗婷.论克里斯多娃的互文性理论[J].国外文学,2001(4):9-14. 被引量:73
  • 3蒂费纳·萨莫瓦约,邵炜译:《互文性研究》(天津:天津人民出版社,2003),页88.
  • 4顾仲彝.《三千金》.孔另境主编.《剧本丛刊》(第一集).上海:世界书局,民国三十三.
  • 5顾仲彝.《三千金》序.顾仲彝.《三千金》.孔另境主编.《剧本丛刊》(第一集).上海:世界书局,民国三十三.1.
  • 6方平.《前言》.莎士比亚.《新莎士比亚全集》.方平译.石家庄:河北教育出版社,2000年.
  • 7陈望道.《修辞学发凡》.上海:上海教育出版社,1978年.
  • 8Hutcheon, Linda. A Theory of Parody. The Teachings of Twentieth - Century Art ' s Form. New York: Methuen, 1985.
  • 9Bakhin, Mikhail. Problem' s of Dostoersky' s Poetics. Minneapolis Minnesota UP, 1989.
  • 10费尔迪南·德·索绪尔.《普通语言学教程》.高名凯译.北京:商务印书馆,1980年.

同被引文献22

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部