期刊文献+

商标的文体特征及翻译策略

Stylistic Features and Translation Strategies of English Trademark
下载PDF
导出
摘要 商标是一种特殊的语言符号形式,是商品显著特征的浓缩,是商品文化的核心组成部分,是公司参与国际市场竞争的有力武器。好的商标翻译可以给公司带来巨大的利润;反之,蹩脚的商标翻译可以让公司损失惨重,因此,一个公司的生死存亡与它的商标翻译可以说是密切相关。 Trademark is a special kind of language signs.It is the concentration of commodities' distinct characteristics,the core of commodities' culture,and the powerful weapon for an enterprise to participate in international competitions.A good trademark translation may bring an enterprise huge wealth,whereas a bad one may let an enterprise suffer great loss.Therefore,an enterprise's future is closely linked with trademark translation.
作者 李小龙
出处 《河北联合大学学报(社会科学版)》 2015年第6期110-114,共5页 Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition
关键词 英文商标 翻译 策略 English trademark translation translation strategy
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献21

共引文献166

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部