摘要
文中讨论了金文召卣、君夫簋、簋、女妦乍簋、妦仲等铭文中的■字,以前学界将此字释为'妦'或'每'字,现改释为'(髦)'字。召卣中的'(髦)'表示马鬣;君夫簋、(髦)'表示马鬣;君夫簋、縣妀簋中的'(髦)'应读为'懋',表示勤勉义;女',表示勤勉义;女妦乍簋中的'(髦)'为人名用字;(髦)'为人名用字;妦仲簠中的'(髦)'为姓氏用字。
This paper discusses the character that appeared in the insciptions on the bronze you inscribed with“召”,the bronze gui inscribed with“君夫”,the bronze gui inscribed with“”,the bronze gui inscribed with“女妦乍”and the bronze fu inscribed with“妦仲”.Previous researchers deciphered the character as“”or“每”,but now it is interpreted as the Chinese character of“(髦)”.The character“(髦)”on the bronze you means horse mane;the one on the bronze gui inscribed with“君夫”and“”should be read as“懋”,meaning deligence;the one on the bronze gui inscribed with“女妦乍”is used as a person’s name;and the one on the bronze fu is used as a person’s surname.
作者
方勇
Fang Yong(Jilin Normal University)
出处
《湖南省博物馆馆刊》
2012年第1期271-275,共5页
Hunan Provincial Museum
关键词
金文
鬣
马鬃
姓氏
inscriptions on ancient bronze objects
mane
horse mane
surname