期刊文献+

释“句”

Interpreting the Chinese Character “句”
原文传递
导出
摘要 上博四《柬大王泊旱》简14中有一形体作'■',整理者最早将其释为'句'。后来有诸多学者对其进行改释。本文将该字形体与《古文四声韵》中所收'句'、'呴'二字形体放在一起进行对比,证明此字确为'句',于简文中可读为'呴',典籍中或作'嘘',训为'叹息'。 Bamboo slip No.14 of Jian Da Wang Bo Han(Admonishing the King to Sacrifice for the Drought)in Chu Bamboo Slips of the Warring States Period Collected in Shanghai Museum,Vol.4 contains a Chinese character“”.Deciphers initially interpreted it as“句”,but many scholars later reinterpreted it.This paper compares its shape with the shapes of two other characters“句”and“呴”contained in The Four Tones of Ancient Literature,and proves that this Chinese character is indeed“句”.It can be read as“呴”in bamboo slip literature and“嘘”in classical literature,with the meaning of“sigh”.
作者 罗小华 Luo Xiaohua(Chongqing China Three Gorges Museum)
出处 《湖南省博物馆馆刊》 2014年第1期139-142,共4页 Hunan Provincial Museum
关键词 柬大王泊旱 Jian Da Wang Bo Han(Admonishing the King to Sacrifice for the Drought)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部