期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语料库辅助下的《三字经》英译对比研究
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
作为儿童启蒙的必读书目,《三字经》是中华历史文明的浓缩,内容涵盖量非常丰富、全面。包括中国传统文化的文学、历史、哲学、天文地理、人伦义理、忠孝节义等等。将其译成英语是积极推动中华文化'走出去'的途径之一。本文旨在通过对其译文的对比和分析来提供认识论和方法论的启迪。
作者
左玉玲
机构地区
吉林华桥外国语学院英语学院
出处
《吉林华桥外国语学院学报》
2016年第1期58-65,共8页
Journal of Jilin Huaqiao University of Foreign Languages
关键词
计算机辅助下
三字经
对比
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
17
参考文献
3
共引文献
9
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
左玉玲,杜伟民.
基于语料库浅析《芙蓉女儿诔》的两个英译本[J]
.课程教育研究,2014(13):95-96.
被引量:1
2
张颖,孔凡勇.
基于语料库的《落花生》英译本译者风格研究[J]
.牡丹江大学学报,2012,21(5):77-79.
被引量:3
3
孔凡勇.
简评《红楼梦》两译本中诗词翻译的译者风格——一项基于语料库的研究[J]
.外语艺术教育研究,2011,0(4):30-34.
被引量:8
二级参考文献
17
1
王家义.
《我的童年》两英译文风格的语料库考察[J]
.疯狂英语(教师版),2009(1):118-122.
被引量:9
2
李明.
张培基先生的英译文《落花生》赏析[J]
.中国翻译,1997(4):38-41.
被引量:14
3
廖七一.
语料库与翻译研究[J]
.外语教学与研究,2000,32(5):380-384.
被引量:151
4
张志强.
翻译与翻译批评的框架建构[J]
.河南师范大学学报(哲学社会科学版),2005,32(2):152-155.
被引量:1
5
肖维青.
自建语料库与翻译批评[J]
.外语研究,2005,22(4):60-65.
被引量:58
6
刘泽权.
从称谓的翻译看文化内容的传播——以《红楼梦》的英译为例[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2006,7(1):94-102.
被引量:15
7
Baker, M. Towards a Methodology for Investigating the Style of a Literary Translator [J].Target, 2000,12(2): 241-266.
8
Butler, Christopher. Statistics in Linguistics [M]. Oxford: Basil Blackwell, 1985: 121.
9
张培基.英译中国现代散文选[M].上海:外语教育与研究出版社.2003.
10
卫乃兴等编著,杨惠中.语料库语言学导论[M]上海外语教育出版社,2002.
共引文献
9
1
张颖,孔凡勇.
基于语料库的《落花生》英译本译者风格研究[J]
.牡丹江大学学报,2012,21(5):77-79.
被引量:3
2
李琳,刘波.
基于自建小型语料库的《匆匆》两英文译本的句法特征之比较研究[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2012,13(4):159-160.
被引量:2
3
丁会敏,刘著妍.
基于语料库的话轮转换分析——以《落花生》三个译本为例[J]
.新西部(中旬·理论),2015(10):84-84.
被引量:1
4
叶朝成,李肖肖.
基于语料库的《一件小事》英译本译者风格分析[J]
.湖北工业大学学报,2015,30(6):83-85.
5
江珊.
基于语料库的杜甫诗歌两英译本的译者风格研究[J]
.杜甫研究学刊,2017(3):54-61.
被引量:5
6
门海燕.
基于语料库的《红楼梦》英译集体量词对比研究——以“群”的英译为例[J]
.外国语文研究,2018,4(4):92-102.
被引量:1
7
吴竞.
基于语料库的《论读书》汉译本译者风格研究[J]
.才智,2015,0(8):298-298.
8
蒋郁.
基于语料库的《荷塘月色》英译本译者风格研究[J]
.时代文学(下半月),2014(8):152-153.
被引量:2
9
林昊,冯洋,何森.
基于语料库的《红楼梦》两种英译本的翻译风格研究[J]
.沈阳建筑大学学报(社会科学版),2015,17(2):211-216.
被引量:4
同被引文献
6
1
赵永刚.
当代文学批评的语料库语言学方法探索[J]
.湖北社会科学,2011(4):131-133.
被引量:19
2
李香平.
论蒙学教材在青少年教育中的当代价值与理性继承——以《三字经》、《弟子规》为例[J]
.中国青年研究,2012(2):109-113.
被引量:11
3
李春芳,韩涛.
基于人际功能解读王宝童《英译三字经·千字文》的情感之美[J]
.苏州科技学院学报(社会科学版),2014,31(2):96-103.
被引量:2
4
李晶.
翻译·国学·中国话语体系——《三字经》英译者赵彦春教授访谈录[J]
.天津外国语大学学报,2015,22(1):41-45.
被引量:14
5
赵彦春,吕丽荣.
国学经典英译的时代要求——基于外文出版社出版的《英韵:三字经·弟子规·千字文》[J]
.外语教学,2016,37(4):96-99.
被引量:27
6
刘玉红,赵正道,封雷.
文化走出去的形式要求:《英韵三字经》的押韵艺术研究[J]
.当代外语研究,2016,0(6):100-104.
被引量:3
引证文献
1
1
李琼,徐珂.
系统功能视角下基于语料库对《三字经》的文本细读试探[J]
.贵州师范学院学报,2020,36(2):13-19.
1
张再兴.
雁——象征人伦之鸟[J]
.咬文嚼字,1996,0(5):27-28.
2
陈明娥.
从汉字的发展演变看汉字教学与规范[J]
.汉字文化,2010(3):59-63.
被引量:2
3
李润波.
中小学汉字教学思考[J]
.课程教育研究,2015,0(2):31-32.
被引量:1
4
沈广湫.
谈英语幽默的文化特征[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),2001,23(S2):130-132.
被引量:16
5
黄德宽.
多层次展现汉字文化的独特魅力[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2005,38(5):11-12.
被引量:4
6
赵巧丽.
“妻”“娶”“婚”等字的上古婚俗[J]
.文学教育(中),2013(12):94-94.
7
弓月亭.
我们·功劳·人伦——汉语词语研究三题[J]
.河南教育学院学报(哲学社会科学版),2008,27(4):132-134.
8
赵翠.
汉语成语的转喻阐释——以《三国演义》中的成语典故为例[J]
.西安社会科学,2011,29(6):152-154.
9
唐昉.
《高级翻译十二讲》述介[J]
.外语与翻译,2011,18(2):78-80.
10
拓晓鹤.
展示汉字的魅力[J]
.小作家选刊(教学交流)(下旬),2012(11):199-199.
吉林华桥外国语学院学报
2016年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部