期刊文献+

论中日同形词「入手」和“入手”的关系

On the Relationship Between“Nyuushu”and“Rushou”
原文传递
导出
摘要 本论文从历时与共时的角度对中日同形词「入手「和'入手'各自的出现时间以及之间的关系进行了考察,结果表明:汉语'入手'不但要比日语「入手「出现时间早,而且在经历了从古至今的词义变迁后,在现代语中仍然具有更为丰富多样的意义。二者无论在句法搭配、词义还是在感情色彩上都有着明显差异。 This study investigated the appearance ofthe Sino-Japanese homographs:“入手”and“入手”,and their relationship between each other from the views of both synchronicity and diachronicity.It was found out that compared with the Japanese“入手”,the Chinese“入手”appeared earlier in time.Furthermore,after long-time variation,the Chinese“入手”still has a richer diversity of meanings in modern language.The two homographs have obvious differences in syntactic collocations,lexical meanings and emotions.
作者 曹彦琳
机构地区 北京外国语大学
出处 《汉日语言对比研究论丛》 2016年第1期53-63,共11页
关键词 同形词 共时 历时 入手 homograph synchronic diachronic rushou

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部