期刊文献+

基于认知理论的汉日“M+D+N”结构对比研究

A Comparative research of Chinese and Japanese Structure “M+D+N” from Cognitive Perspective
原文传递
导出
摘要 本研究对比考察了含指示词的汉日语'M+D+N'结构。首先根据不同修饰成分种类,分别探讨了'M+D+N'结构的语序特征,并在此基础上进一步考察了两个修饰成分与指示词共现的语序情况;再者,基于汉日对译语料库指出,汉日均有相似的'M+D+N'结构特点,但语用倾向完全不同;最后,基于可及性理论等认知理论,认为导致'M+D+N'结构的不同语用倾向的原因,是汉日语言把握指称对象的判断标准不同,认知主体的指称构造不同。 This paper discusses the structure'M+D+N'including deixis from the comparative view of Chinese and Japanese.Firstly,basing on the classification of various modifying elements,this paper is a discussion on the word order of structure'M+D+N',and further on the word order of co-occurrence relation between the deixis and two modifiers.Secondly,from the corpus analysis this paper finds the structure'M+D+N'in both Chinese and Japanese a similar structure feature,but are totally different in terms of pragmatic use.Last but not the least,after the analysis,we believe that criteria of referent and deictic structure of cognitive subject are the causes of difference in Chinese and Japanese, basing on Cognitive Theories such as Accessibility Theory.
作者 陈曦 牛迎春
出处 《汉日语言对比研究论丛》 2018年第1期86-97,共12页
基金 陕西省社会科学基金项目(2015K027) 国家社会科学基金项目(17XYY028)的阶段性成果
关键词 汉日语言对比 指示词 认知理论 “M+D+N”结构 Chinese and Japanese comparative study deixis Cognitive Theory 'M+D+N' structure
  • 相关文献

二级参考文献51

共引文献23

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部