期刊文献+

汉语紧缩句英译探析

Translation of Chinese Contracted Complex Sentencs
原文传递
导出
摘要 在做汉英翻译时,常常遇到紧缩句的翻译。汉语紧缩句是一种复句,其子句间有时使用关联词语,有时不使用关联词语。在翻译不使用关联词的紧缩句时,如果判断不准确分句间的逻辑关系,就会译错。学术界对分析紧缩句内部逻辑关系有一定的研究,但现有的研究提出的方法比较笼统,本文拟将分析方法进一步具体化。 BThe logical relation between the clauses of a Chinese Contracted Complex Sentence is sometimes difficult to make out and misjudgment will lead to a wrong version. On the contrary, a sound judgment will make the translation easy.
作者 李嘉萱
出处 《河套学院论坛》 2016年第3期58-60,共3页 HETAO COLLEGE FORUM
关键词 紧缩句 英译 逻辑关系 translation Chinese Contracted Complex Sentence logical relationship
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部