期刊文献+

媒介学视角下英美文学在中国的传播对我国文学创作的影响

The Influence of the Spread of English and American Literature in China on Chinese Literary Creation from the Perspective of Media Studies
原文传递
导出
摘要 英美文学在中国的传播是时代发展的趋势,是文化交流的必然要求。从媒介学视角下,根据媒介者的不同形式,分析了英美文学在中国传播对中国文化创作的影响。 The spread of English and American literature in China is not only the developing trend of The Times,but also an inevitable requirement of cultural exchange.From the perspective of media studies,according to the different forms of media,the paper analyses the impact of the spread of English and American literature in China's on China's cultural creation.
作者 王丽琴
出处 《河套学院论坛》 2016年第4期43-45,共3页 HETAO COLLEGE FORUM
关键词 媒介学 英美文学 传播 文学创作 media studies British and American literature spreading literary creation
  • 相关文献

二级参考文献20

  • 1徐来.在女性的名义下“重写”——女性主义翻译理论对译者主体性研究的意义[J].中国翻译,2004,25(4):16-19. 被引量:147
  • 2艾米丽·勃朗特著.祝庆英译.简·爱[M].上海译文出版社.1996.
  • 3Bonnie S. McDougall.Literary Translation:The Pleasure Principle[J].中国翻译,2007,28(5):22-26. 被引量:54
  • 4谷应.恬静的白色[J].小说家,1985,(1):112-147.
  • 5陆星儿.一个和一个[J].小说选刊,1987,(12):38-44.
  • 6斯皮瓦克.翻译的政治[C]//许宝强,袁伟.语言与翻译的政治.北京:中央编译出版社,2001:277-308.
  • 7Anonymous.Review on The Serenity of Whiteness[N].The Los Angeles Times,1992-02-16.
  • 8Even-Zohar,I.The position of translated literature within the literary polysystem[J].Poetics Today,1990,11(1):45-51.
  • 9Kinkley,J.C.A bibliographic survey of publications on Chinese literature in translation from1949 to1999[C]//Pang-Yuan Chi&D.D.W.Wang.Chinese Literature in the Second Half of a Modern Century:A Critical Survey.Bloomington:Indiana University Press,2000:239-286.
  • 10Wang,M.The Stubborn Porridge and Other Stories[M].New York:George Braziller,1994.

共引文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部