摘要
学生在汉英翻译中容易犯错误。把学生的作业,老师的暗示,学生的自我纠错作为研究数据,调查了老师应给多大程度的暗示,学生才能自我纠错,怎么样的暗示会更有效。研究表明,老师帮助学生自我纠错,不仅能降低学生错误的重犯率,还能激活学生的语言能力和创造性。
Students always make mistakes in Chinese-English translation.The purpose of this paper is to investigate to what degree teachers' cues or hints help their students correct their own errors in Chinese-English translation,and what kinds of cues are more effective in self-correction.Students also think self-correction could activate their ability and creativity.
出处
《怀化学院学报》
2007年第2X期185-186,共2页
Journal of Huaihua University
关键词
英语
自我纠错
暗示
语言能力
English
self-correction
clue
linguistic competence