期刊文献+

PASSING THE WOK

PASSING THE WOK
原文传递
导出
摘要 The world isn,t fair,not by a long shot,and sometimes you need a scapegoat.In Chinese,we have a scape-wok as in背黑锅(beiheiguo,carry the black wok on one’s back),because锅(guo)sounds like过(guo,mistake or fault).Colloquially,people often leave out the'black'and just say背锅(beiguo).For example:她没做错什么,却替董事会背了锅。(Ta mei zuo cuo shenme,que ti dongshihui bei le guo.She did nothing wrong,but carried the wok on behalf of the board.)
作者 孙佳慧
出处 《The World of Chinese》 2017年第2期9-,共1页 汉语世界(英文版)
关键词 HAVE in on for that
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部