期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《翻译研究的现实转向》之评析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译理论与实践的关系可以说是翻译研究中长期争论的问题。翻译理论与实践之间存在着互动的关系。翻译理论不仅能指导翻译实践,还可以帮助人们认识翻译实践和翻译现象。翻译研究要想获得长远的发展需要融合各种范式的合理成分,大量吸取其他学科的学术养分,翻译研究者也必须对翻译理论与实践有一个辩证稍等额的认识,促进翻译学科的良性发展。
作者
杨凡
机构地区
河南师范大学外国语学院
出处
《海外英语》
2012年第2X期171-172,共2页
Overseas English
关键词
翻译理论
翻译实践
翻译研究
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
33
参考文献
10
共引文献
171
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
10
1
张美芳.
翻译学的目标与结构──霍姆斯的译学构想介评[J]
.中国翻译,2000(2):66-69.
被引量:59
2
黄德先,杜小军.
翻译研究的现实转向[J]
.上海翻译,2008(3):16-19.
被引量:19
3
王东风.
理论与实践的关系是互动的[J]
.上海科技翻译,2003(1):7-8.
被引量:18
4
林克难.
“回归”之我见[J]
.解放军外国语学院学报,2008,31(4):61-64.
被引量:9
5
赵文静.
翻译学科建设——兼谈语际改写与翻译的外部研究[J]
.上海翻译,2008(4):47-50.
被引量:9
6
Holmes,James."The Name and Nature of TranslationStudies"[].The TranslationStudies Reader.2004
7
韩子满.
对翻译理论的偏见[J]
.上海科技翻译,2003(4):8-9.
被引量:6
8
韩子满.
西方翻译研究的转向与进展——评《翻译研究的多重转向》[J]
.中国翻译,2007,28(5):42-45.
被引量:7
9
查明建.
译介学:渊源、性质、内容与方法——兼评比较文学论著、教材中有关"译介学"的论述[J]
.中国比较文学,2005(1):40-62.
被引量:46
10
吕俊.
翻译理论的功能——兼析否认理论的倾向[J]
.上海科技翻译,2003(1):3-4.
被引量:16
二级参考文献
33
1
本刊编辑部.
《译林》编委暨理事北戴河会议纪要[J]
.译林,2006(5):218-220.
被引量:2
2
吕俊,侯向群.
元翻译学的思考与翻译的多元性研究[J]
.外国语,1999,22(5):56-61.
被引量:25
3
张南峰.
从梦想到现实——对翻译学科的东张西望[J]
.外国语,1998,21(3):41-47.
被引量:56
4
蒋骁华.
近十年来西方翻译理论研究[J]
.外语教学与研究,1998,30(2):31-36.
被引量:48
5
王向远.
芥川龙之介与中国现代文学——对一种奇特的接受现象的剖析[J]
.国外文学,1998(1):118-123.
被引量:10
6
孔慧怡.
中国翻译研究的几个问题[J]
.中国翻译,1999(1):12-14.
被引量:20
7
谢天振.
中国翻译文学史:实践与理论[J]
.中国比较文学,1998(2):1-19.
被引量:15
8
范守义.
走向科学:回顾与展望——中国的翻译研究(1950-1992)[J]
.外语研究,1993(2):50-57.
被引量:5
9
谭载喜.
试论翻译学[J]
.外国语,1988,11(3):24-29.
被引量:67
10
高方 ,谢天振 .
关于当前几个重要翻译问题的思考——谢天振教授访谈录[J]
.外语与外语教学,2005(11):55-57.
被引量:2
共引文献
171
1
张欣.
国内外形象学翻译研究现状与趋势述评——兼论文学译介的形象学内涵[J]
.译苑新谭,2020,1(1):92-100.
被引量:4
2
杨一迪.
译介学视角下非物质文化遗产外宣翻译研究——以太极拳为例[J]
.现代英语,2020(1):63-65.
3
孙吉娟,傅敬民.
译介学生成与发展逻辑[J]
.外国语,2023,46(6):89-97.
4
刘艳华.
译介学视角下辽宁地区民间文学类非遗英译研究[J]
.辽宁教育行政学院学报,2019,36(6):97-100.
被引量:3
5
王洪林.
翻译边界流变与跨界翻译研究——兼评《翻译研究移动的边界》[J]
.翻译界,2021(2):115-125.
被引量:2
6
何瑞清.
不同翻译研究范式与批评中的批评者阐释学立场[J]
.翻译界,2021(1).
被引量:2
7
李瑞林.
翻译理论和翻译实践的关系[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2004(3):65-67.
被引量:7
8
丁娜.
浅谈描写翻译中的功能导向研究——评介霍姆斯的《翻译研究的名与实》[J]
.钦州学院学报,2007,22(2):84-86.
被引量:1
9
赵巍.
国内译学词典的发展研究[J]
.上海翻译,2005(S1):12-15.
被引量:5
10
孙立春.
中日经典小说的译介与传播研究初探[J]
.电影评介,2007(17):91-92.
1
韦艳梅,李美能.
语法翻译法在中国的沿革及改进[J]
.商情,2009(2):12-12.
被引量:1
2
郭伦.
浅谈《说文》析形错误字说解的合理成分[J]
.电影评介,2009(12):107-107.
3
钱冠连.
外语研究新阶段的标志(续)[J]
.中国外语,2005,2(3):10-13.
被引量:1
4
杨泽敏,杨金戈.
现代前沿语法理论和现代汉语语法研究[J]
.语文学刊(基础教育版),2008,0(8):175-176.
5
李学金.
拉丁语对英语的影响[J]
.广西广播电视大学学报,2003,14(1):42-46.
被引量:2
6
张迪.
游戏在中学英语教学中的运用[J]
.边疆经济与文化,2011(2):160-161.
被引量:3
7
陆俭明.
当代语法理论和现代汉语语法研究之管见[J]
.山西大学学报(哲学社会科学版),2007,30(3):97-104.
被引量:12
8
贺鸿莉.
译者主体性研究的翻译美学视角[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2007,17(3):45-48.
被引量:2
9
张伊娜.
交际教学法问题之思考[J]
.外语与外语教学,2006(4):21-23.
被引量:93
10
朱镇.
从“惊艳”“质疑”看词义的变化[J]
.语文学刊(基础教育版),2008,0(11):144-144.
海外英语
2012年 第2X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部