摘要
该文围绕解构主义思潮下产生的互文翻译理论,在译者地位得到提升的近现代,对译者在翻译过程中所扮演的角色进行重新审视,包括译者的地位、权利、以及任务。
Translator's situation has been raised in modern and contemporary times.On the basis of 'intertextual translation theory' formed in deconstructionism,this paper discusses translator's role in the process of translation,which including translator's situation,limits,and duties.
出处
《海外英语》
2012年第5X期147-148,162,共3页
Overseas English
关键词
互文性
解构主义
作者
译者
读者
intertextuality
deconstructionism
author
translator
reader