期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
政治文献翻译中微观层次的转换
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着世界全球化进程的不断加快和我国改革开放政策的进一步实施,对外宣传的力度进一步加大,政治文献的翻译变得越发重要。为了达到忠实和通顺,在政治文献的翻译中经常需要用到转换。该文结合中央编译局所翻译的胡锦涛《在庆祝中国共产党成立90周年庆祝大会上的讲话》中选取的例子,来对政治文献翻译中的转换从微观层面(层次转换和范畴转换)进行分析。
作者
田莺歌
机构地区
湖北省行政学院
出处
《海外英语》
2012年第7X期154-155,共2页
Overseas English
关键词
政治文献
翻译
转换
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
15
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
2
1
(英)卡特福德(Catford,J.C.)著,穆雷.翻译的语言学理论[M]旅游教育出版社,1991.
2
Catford John C.A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics. Journal of Women s Health . 1965
共引文献
15
1
潘俊峰,栾忠恒.
从逻各斯的本原看翻译中的进退两难[J]
.作家,2011(22):203-204.
2
蒋拓新.
The Jerome Model and the Horace Model in Translation Research[J]
.海外英语,2012(23):140-142.
3
孙贝.
On Equivalence And Evaluation[J]
.海外英语,2013(11X):163-165.
4
王嘉忻.
On Discussion and Balance of Cultural Untranslatability in Chinese-English Translation[J]
.海外英语,2013(12X):141-141.
5
杨艺欣.
文化背景知识对英语翻译的重要性[J]
.海外英语,2013(14):155-156.
被引量:2
6
吴贤雯.
The Translation of Numerals and its Limits[J]
.海外英语,2013(18):146-148.
7
裴如正.
语用对等视阈下的模糊数字翻译(英文)[J]
.海外英语,2013(22):174-176.
8
李颖.
Impacts of Conversational Implicature in English-Chinese Translation[J]
.海外英语,2014(9X):181-183.
9
李启梵.
试析公示语翻译的转移现象——以大雁塔简介英译为例[J]
.海外英语,2014(21):159-160.
被引量:1
10
魏榕.
科技翻译的标准探讨(英文)[J]
.海外英语,2014,0(24):144-145.
同被引文献
3
1
林茵茵.
卡特福德翻译转换理论对英汉、汉英翻译的有效性——以词类转换和单位转换为主的探讨[J]
.宝鸡文理学院学报(社会科学版),2009,29(5):98-101.
被引量:16
2
黄娟.
翻译转换视角下的翻译补偿策略[J]
.江西教育学院学报,2013,34(2):135-137.
被引量:2
3
张志勇.
从汉英思维差异看政治文献翻译[J]
.辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院,2015(4):55-57.
被引量:1
引证文献
1
1
张志勇.
政治文献翻译中微观层次的转换[J]
.湖北函授大学学报,2017,30(19):184-186.
被引量:1
二级引证文献
1
1
何晴霞.
从生态翻译学角度研究政治文献翻译[J]
.英语教师,2019,19(24):40-42.
1
田莺歌.
小议政治文献翻译中重复用词的处理[J]
.英语广场(学术研究),2012(9):14-15.
2
刘艳.
政府工作报告英文翻译中的文本语言规范[J]
.大家,2012(9):163-163.
被引量:1
3
中式英语之鉴[J]
.英语学习,2009(5):78-78.
4
张蕾,苗兴伟.
评价意义的语篇建构功能[J]
.西安外国语大学学报,2010,18(3):23-26.
被引量:15
5
何漂飘,徐飞.
翻译转换理论视角下的英汉翻译探究[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(7):151-153.
被引量:7
6
毛菁菁.
翻译转换理论在汉英翻译中的应用——以莫言《红高粱》英译本为例[J]
.兰州教育学院学报,2015,31(3):145-146.
被引量:1
7
郝艳萍.
简述义素分析方法[J]
.黑龙江教育学院学报,2011,30(4):121-123.
被引量:1
8
刘晨红,许钟宁.
从宏观视角到微观层次——第九届语体风格学术研讨会综述[J]
.当代修辞学,2013(6):91-92.
9
俞婷,巩洁.
外语教师在课堂语言互动中的作用——基于专家型教师和新教师的案例分析[J]
.大家,2012(9):179-180.
10
冯建秀.
翻译转换理论视角下的英汉译本探析——以《爱玛》汉译为例[J]
.英语广场(学术研究),2013(10):33-34.
被引量:1
海外英语
2012年 第7X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部