期刊文献+

中文记录片解说词英译中的适应和选择 被引量:2

Adaptation and Selection in Translating Captions of an English-dubbed Chinese Documentary
下载PDF
导出
摘要 记录片是一种用非虚构手法反映真实客观事物的影片。中文纪录片解说词的成功英译是影片海外版播映效果的保证。纪录片解说词在影视传媒中是一种特殊的语言形式。结合电视媒体特点等多维生态翻译语境,译者在英译记录片解说词时要充分发挥主导作用,在影片和观众之间成功搭建交流平台,进行动态适应;主要在词汇,句型处理上作出正确的选择,保证较好的观影效果。 Documentaries describe things in a non-fictional and objective way.Whether the target audience can receive the messages in this documentary and have the same impression as the original audience is mainly determined by the successful translation of captions.Captions in a documentary is a special language form.Faced with complicated contexts of translating captions,the translator should dynamically adapt to all the ecological contexts in terms of linguistic,social,cultural and communicative elements.According to the ecologocial approach of translation studies,the translator plays a key role in the translation process.It is especially true when he is translating the captions of a documentary since he needs to make a right choice when dealing with some words,idioms and sentence structures specific to Chinese culture,and ensures a successful cross-cultural communication when it is released abroad.
作者 陈喜华
出处 《海外英语》 2012年第9X期165-166,178,共3页 Overseas English
关键词 生态翻译 记录片 解说词 适应 选择 ecological translatology documentary caption adaptation selection
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献46

  • 1栗长江.涉外公证书汉译英[J].中国科技翻译,2005,18(4):1-4. 被引量:15
  • 2焦飏.从“翻译适应选择论”看严复《天演论》的翻译[J].成都教育学院学报,2006,20(12):157-158. 被引量:6
  • 3吴远庆,李洁平.从《雨中的猫》的翻译看译者的角色——基于翻译适应选择论的分析[J].安徽师范大学学报(社会科学版),2006,34(6):722-725. 被引量:4
  • 4Baker, Mona. In Other Words:A Coursebook on Translation [M]. London/New York: Routledge, 1992.
  • 5Bassnett, S. & A. Lefevere. (eds.). Translation, History and Culture [C]. London and New York: Pinter, 1990.
  • 6Carson, Rachel. Silent Spring [M]. Boston: Houghton Mifflin Company, 1962.
  • 7Cronin, Michael. Translation and Globalization [M]. London: Roultledge, 2003. Reviewed by Phillipson, Robert. Book Review [J]. Language Policy, 2003 (5): 227-232.
  • 8Derrida, Jacques. La voix et lephenomene [M]. Paris: PUF, 1967.
  • 9Fill, A. Ecolinguistics State of the Art 1998 [A]. In Fill, A. & P. Muhlha u sler (eds.). The Ecolinguistics Reader: Language, Ecology and Environment [C]. London: Continuum, 2001.
  • 10Gabbed, R. Ecolinguistics:the future of linguistics [on-line]. http://www.ecoling.net Retrieved on May 16, 2007.

共引文献2335

同被引文献8

引证文献2

二级引证文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部