期刊文献+

从词汇的内涵意义看英汉文化差异

下载PDF
导出
摘要 语言一种社会现象,它储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的全部特征,是文化的载体。词汇作为语言的基本单位,其组成形式以及使用习惯不仅受到文化的影响,并且也是文化特性、差异的直接表现形式。该文章通过介绍语言、文化的基本内含义,以及二者之间的关系,以词汇的内涵意义为媒介介绍了英汉文化差异的表现和形成原因。
作者 韩晓慧
机构地区 河南工程学院
出处 《海外英语》 2012年第11X期245-246,282,共3页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献7

  • 1胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1998..
  • 2[1]Joyce Merrill Valdes. Culture Bound [M]. London: CUP, 1990
  • 3[2]Kramsch C. Context and culture in language teaching[M]. London: OUP, 1993
  • 4[3]Richards J C. Longman dictionary of language teaching & applied linguistics[M].北京:外语教学与研究出版社,2000
  • 5[4]Stern H. Fundamental concepts of language teaching[M].上海:上海外语教育出版社,1999
  • 6[5]Stern H. Issues and options in language teaching[M].上海:上海外语教育出版社,1999
  • 7[11]胡文仲,高一虹.外语教育与文化[M].长沙:湖南教育出版社,1997

共引文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部