期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
最佳关联原则对中国古诗英译的指导作用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中国古诗以其独特的魅力在中国的文学历史星空中灿烂夺目,然而要将中国古诗介绍到国外并让外国人欣赏其独特美感却不甚容易。在中国古诗英译的过程中,其形式、内容、内涵等不可能实现完全对等。而在最佳关联原则的指导下,中国古诗英译能达到对等的最大化。该文试图以中国古典格律诗为蓝本,以王昌龄的《出塞》为例,探讨最佳关联原则对中国古诗英译的指导作用。
作者
邵春发
机构地区
暨南大学
出处
《海外英语》
2012年第14期149-150,共2页
Overseas English
关键词
中国古诗
格律诗
最佳关联原则
指导作用
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
10
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
Gutt Ernst-August.Pragmatic Aspects of Translation: Some Relevance-Theory Observations. The Pragmatics of Translation . 2001
2
Venuti Lawrence.The Translation Studies Reader. . 2000
3
Bynner,W.The Jade Mountain, A Chinese Anthology Being Three Hundred Poems of the Tang Dynasty 618-906[]..1929
共引文献
10
1
孙佳妮.
An Empirical Study of Students' Sight Translation Practice[J]
.海外英语,2012(7X):147-149.
2
程敏,郭花蕊.
从《功夫熊猫2》文化意象的再现看中国文化输出[J]
.海外英语,2013(5X):143-145.
被引量:1
3
叶珺霏.
Subtitle Translation of Humour in British TV Sitcoms[J]
.海外英语,2014(14):153-158.
4
贾俊敏,赵万里.
On E-C Translation of Proprietary Business Brand Terms[J]
.海外英语,2015(13):128-129.
5
马苏妮,刘晓娟.
从关联理论看《国殇》三英译本中文化负载词的翻译[J]
.品牌(理论月刊),2015(2):105-106.
6
梁朝曦.
从对等原则视角看文化对旅游景点名称英译的影响[J]
.青春岁月,2013,0(14):130-131.
7
项珍.
从翻译目的论角度看《落花生》的三个英译本[J]
.青春岁月,2015(3):54-55.
8
孙迎春.
译学与易学:说象[J]
.译苑新谭,2011(1):25-40.
被引量:1
9
邵璐.
比较文体学视角下的《生死疲劳》双语平行文本析读[J]
.译苑新谭,2013(1):79-86.
被引量:2
10
倪蓓锋.
国内《论语》翻译研究:述评与前瞻——基于全国硕士翻译研究论文(2000~2014)[J]
.扬州大学学报(人文社会科学版),2015,19(5):122-128.
被引量:3
1
李彩文.
从关联理论视角看《红楼梦》中诗词的英译——以杨宪益和戴乃迭与大卫·霍克斯的译本对比分析[J]
.北方文学(下),2010(4):102-103.
被引量:2
2
龚好玲.
从文学作品看中英文化的差异[J]
.咸宁学院学报,2011,31(9):165-166.
被引量:1
3
胡剑波,王馥兰.
试论英汉谚语的民族特点[J]
.湖南科技大学学报(社会科学版),2000,5(1):82-85.
4
江德中.
古诗特殊句式教学举隅[J]
.福建教育,2005,22(06A):33-33.
5
李中生.
“互文”具有语言经济的特点吗[J]
.当代修辞学,1998(3):24-24.
被引量:1
6
孙际惠.
浅谈中国古诗英译的经典化[J]
.湖南财政经济学院学报,2011,27(2):152-155.
被引量:4
7
谭荣.
“互文”例谈[J]
.阅读与写作,1994,0(12):16-17.
8
张绪娥,王志林.
中国古诗英译丢失的平仄美[J]
.青年文学家,2013,0(36):154-154.
9
王乐.
性别与女权主义——探讨女性文学的一个误区[J]
.枣庄师专学报,2004,21(5):43-46.
10
杨沁.
浅谈典籍英译中考辨的重要性——以《出塞》为例[J]
.鸡西大学学报(综合版),2012,12(10):114-115.
海外英语
2012年 第14期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部