期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《围城》中称谓语所体现的礼貌原则
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
该文以钱钟书先生的小说《围城》为文本,着重探索和研究文本中出现的称谓语的使用状况。通过称谓语反映的社会背景和人物性格,对小说中的人物、情感、文化进行进一步的剖析。并且使用礼貌原则的相关理论对文中称谓语进行举例和分析。
作者
高姗姗
机构地区
合肥工业大学外国语学院
出处
《海外英语》
2012年第16期213-215,225,共4页
Overseas English
关键词
《围城》
称谓语
礼貌原则
分类号
H13 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
21
参考文献
6
共引文献
12
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
6
1
李雄伟.
论称呼语翻译中的信息流失——以小说《围城》汉英文本中称呼语的翻译为例[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2010(2):114-117.
被引量:1
2
翟明璐.
浅议《围城》中称谓语的翻译策略[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2012,31(1):118-121.
被引量:1
3
田德蓓,胡朋志.
称谓语翻译的文化接受视角——《红楼梦》英译本与《京华烟云》中部分称谓语使用对比分析[J]
.安徽警官职业学院学报,2004,3(2):88-90.
被引量:3
4
李占芳.
巴金小说《家》中称谓语的功能研究[J]
.中国电力教育,2008(12):261-262.
被引量:2
5
王晶.
《红楼梦》称谓语在礼貌原则中的透视研究[J]
.科教文汇,2009(1):235-236.
被引量:7
6
高旼喜.
关于《红楼梦》韩译本中称谓语的若干问题[J]
.红楼梦学刊,2009(5):211-232.
被引量:4
二级参考文献
21
1
路东平.
从称谓翻译的角度谈翻译中的几对矛盾[J]
.兰州大学学报(社会科学版),2000,28(S1):257-259.
被引量:3
2
赵英玲.
英语称呼语的社会语用功能[J]
.外语学刊,1997(1):16-20.
被引量:62
3
顾曰国.
礼貌、语用与文化[J]
.外语教学与研究,1992,24(4):10-17.
被引量:1148
4
李峻锷.
《称谓录》及其作者梁章钜——兼论中国古代的称谓体系[J]
.上海师范大学学报(哲学社会科学版),1991,20(2):135-139.
被引量:4
5
潘福燕.
从文化的角度谈《红楼梦》中称谓语的翻译[J]
.潍坊学院学报,2002,2(1):47-50.
被引量:7
6
张彦.
《红楼梦》中的称谓与中国传统称谓文化[J]
.安徽广播电视大学学报,2005(2):110-114.
被引量:3
7
才洪侠,李筱平.
中日亲属称谓对比研究——以《红楼梦》为蓝本[J]
.中北大学学报(社会科学版),2005,21(6):58-63.
被引量:7
8
Kelly, Jeanne and Nathan K. Mao. Fortress Besieged. Beijing: Foreign language Teaching and Research Press, 2003.
9
钱钟书.围城[M].北京:三联书店,2007.
10
周明.称呼语的语用特征及其语用翻译.安徽大学学报,2005,(3).
共引文献
12
1
戴祝君.
小人物,大不同——从称呼语的使用看刘姥姥与焦大的命运[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2010(1):121-123.
被引量:4
2
高旼喜.
《红楼梦》韩译时面临的难题--以“文化空白”为中心[J]
.红楼梦学刊,2010(6):283-306.
被引量:5
3
森中美树.
简述日译《红楼梦》之难点——以平冈龙城《国译红楼梦》为例[J]
.红楼梦学刊,2011(6):240-250.
被引量:2
4
武洁,侯松山,申惠颖.
《红楼梦》社会关系称谓语使用的礼貌原则分析[J]
.疯狂英语(教师版),2012(1):122-125.
5
郭焕平.
《红楼梦》称呼语的语用距离研究[J]
.湖北广播电视大学学报,2012,32(6):94-95.
6
韩慧.
《京华烟云》英译本赏析[J]
.芒种,2013(11):69-70.
7
李晶.
社交称谓语的礼貌功能[J]
.语文教学通讯(学术)(D),2015(5):74-76.
8
霍欣琰.
从语用学中的礼貌原则和面子理论分析《甄嬛传》[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2015,36(6):192-194.
被引量:2
9
黄旭琳.
违反礼貌原则视角下的人物性格特征分析[J]
.齐齐哈尔工程学院学报,2016,10(2):68-72.
10
周远航.
汉语古典作品称谓语翻译的三种处理方法[J]
.南京晓庄学院学报,2018,34(3):101-107.
同被引文献
5
1
潘攀.
论亲属称谓语的泛化[J]
.语言文字应用,1998(2):36-40.
被引量:126
2
姚亚平.
现代汉语称谓系统变化的两大基本趋势[J]
.语言文字应用,1995(3):94-99.
被引量:89
3
陈夏芳.称呼语的社会语用研究[M].上海:东华大学出版社,1998.
4
么孝颖.
称谓语=称呼语吗?--对称谓语和称呼语的概念阐释[J]
.外语教学,2008,29(4):20-24.
被引量:51
5
李琼,杜敏.
当代中国汉语社会称谓语变迁的研究[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2011,41(6):74-77.
被引量:18
引证文献
1
1
王宇,李智晗.
《围城》人物对话中称谓语的语用研究[J]
.开封教育学院学报,2016,36(4):43-44.
1
谭思敏.
正确认识学习英语俚语[J]
.科技资讯,2008,6(9).
被引量:1
2
张小娴.
书和人的回甘[J]
.小作家选刊(时文素材),2005,0(5):16-17.
3
于莹.
谈习语翻译中文化因素的重要性[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2002,20(5):125-126.
被引量:4
4
席臧兴.
词汇空缺[J]
.英语沙龙(高中),2010(9):34-34.
5
崔岩.
探究“认真”[J]
.山东教育学院学报,2005,20(6):24-25.
6
杨玉玲.
钱钟书与许渊冲翻译观点比较[J]
.中共福建省委党校学报,2005(9):75-78.
被引量:2
7
永禾.
钱钟书署名[J]
.应用写作,2001(10):13-13.
8
包满亮.
中国蒙古语基础方言及蒙古国蒙古语中心方言使用状况[J]
.中国蒙古学(蒙文),2014,42(4):7-10.
9
樊家勇,郑淑园.
尤金·奈达与钱钟书翻译理论研究[J]
.科技创新导报,2010,7(5):208-208.
10
崔凡.
钱钟书作品中隐喻的认知解读[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(8):141-141.
海外英语
2012年 第16期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部