期刊文献+

煤炭企业网站英译存在的问题

Research on the Website Translation Problems of Coal Enterprises
下载PDF
导出
摘要 自改革开放以来,我国综合国力不断提升,国家各机构,大中型企业纷纷扩大对外宣传力度,以树立形象,赢得更大发展空间。近年来随着能源紧缺的加剧,煤炭企业的国际化进程也加快了,其英文网站纷纷设立,可是遗憾的是煤炭企业的英文网站却存在诸多问题,严重阻碍了有效的跨文化交流,也影响了企业的经济效益。该文将具体分析煤炭企业网站英译存在的问题,以帮助改善网站的翻译质量。 Since the adoption of reform and opening up policy,China' s comprehensive national strength has risen.State agen cies,large and medium-sized companies are making great effort to set up their own images in order to win greater space for de velopment.As the energy shortage has intensified in recent years,coal enterprises are speeding up the process of internationaliza tion.But unfortunately,there are a great number of mistakes on the official websites built by coal enterprises which seriously harmed the effective cultural exchange and the economic interests of these enterprises.This paper thoroughly analyzed the trans lation problems on the coal Enterprise website so as to help improve the translation quality of these websites.
作者 冯敏
出处 《海外英语》 2012年第18期147-148,180,共3页 Overseas English
关键词 煤炭企业 网站英译 文化差异 视角 coal enterprise C-E translation cultural differences cultural perspective
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献2

  • 1嘉兴市统计局 国家统计局嘉兴调查队.2010年嘉兴市国民经济和社会发展统计公报[N]嘉兴日报,2011(003).
  • 2朱爱秀,郑继正.英美公司名称探析[J].商场现代化,2008(19):200-201. 被引量:3

共引文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部