期刊文献+

从形合与意合看英语长句的理解

下载PDF
导出
摘要 形合与意合是英汉两种语言最重要的区别特征。对于形合与意合的研究除了可以帮助语言学习者了解东西方思维方式上的差异之外,也可以为语言学习者分析和理解英语长句提供线索。
作者 杨胜波
出处 《海外英语》 2012年第21期259-260,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献2

  • 1Nida Eugene.Translating Meaning,1982.
  • 2Nida E A.Language and Culture: Contexts in Translating,2001.

共引文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部