期刊文献+

跨文化背景下的广告翻译 被引量:1

Cross-culture Advertisement Translation
下载PDF
导出
摘要 广告语短小精悍,信息量大。不同语言中的广告所依托和反映的语言文化也不尽相同。鉴于英汉语言文化的差异,英汉广告的翻译需要了解跨文化背景下广告的语言特征,掌握广告语的翻译技巧,使广告用语忠实、得体地传递原语的文化信息与形象,做到达意、传神和表形。 Although advertisements are concise,they contains large amount of information,so it's necessary to get to know the language features of cross-culture advertisements.Meanwhile,the cultural differences should be taken into consideration during translation,and appropriate translation strategies should be adopted to meet the requirements of accurate translation.
作者 宋学忍
出处 《海外英语》 2012年第22期174-175,共2页 Overseas English
关键词 广告翻译 跨文化 语言特征 翻译策略 advertisement translation cross-culture language features translation strategies
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献9

共引文献59

同被引文献3

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部