摘要
该文借助图式理论,探析汉英礼仪类讲话的同声传译,强调译员应利用语言图式、内容图式和结构图式,掌握汉英礼仪类讲话的特点,更好地准备背景知识,预测上下文信息,提高同传质量。
This paper examines the simultaneous interpreting of C-E ceremonial speeches from the perspective of Schema Theo?ry, and stresses the importance of noticing the characteristics of ceremonial speeches and applying the language schema, content schema and structure schema to practice, which enables simultaneous interpreters to prepare the background knowledge and antic?ipate contextual information to improve the quality of interpretation.
出处
《海外英语》
2013年第1X期127-128,共2页
Overseas English
关键词
同声传译
图式理论
汉英礼仪类讲话
simultaneous interpreting
schema theory
C-E Ceremonial Speeches