期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论指导下的十八大报告翻译
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
由于中国经济的快速发展,国际地位与日俱增,对外宣传工作的不断发展,因此,对政论文翻译的要求也越来越高。该文根据德国功能派所提出的目的论,以十八大报告为例,通过研究其英译版本,分析其文本特点,进而选择灵活的翻译策略,实现翻译目的。
作者
白晓慧
机构地区
中北大学人文社会科学学院
出处
《海外英语》
2013年第6X期169-170,共2页
Overseas English
关键词
目的论
十八大报告
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
1
共引文献
6
同被引文献
13
引证文献
3
二级引证文献
1
参考文献
1
1
查鸿.
从功能翻译理论看十七大报告的英译[J]
.湖州师范学院学报,2009,31(3):115-118.
被引量:7
二级参考文献
4
1
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:691
2
章彩云.
汉语标数式缩略语的结构分析及其英译[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2005,8(2):84-87.
被引量:7
3
王平兴.
政治文献翻译新探索——十七大文件翻译体会[J]
.中国翻译,2008,29(1):45-50.
被引量:59
4
程镇球.
政治文章的翻译要讲政治[J]
.中国翻译,2003,24(3):18-22.
被引量:260
共引文献
6
1
侯贺英,马瑞贤,张亚敏,薛晶晶.
服务雄安新区国际形象传播的外宣翻译研究[J]
.传播力研究,2020,0(2):41-42.
2
黄家欢,顾飞荣.
翻译生态学视角下的十七大报告英译研究[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2011,13(4):374-375.
被引量:8
3
刘炼.
浅析翻译生态学视角下的十八大报告英译[J]
.青年与社会,2013(6):196-197.
4
丰丽伟,马金祥.
异化归化翻译理论指导下政论文的翻译——以十八大报告为例[J]
.山东行政学院学报,2013(5):142-144.
被引量:1
5
胡冬梅.
生态翻译学视角下的时政文体翻译对比研究[J]
.开封教育学院学报,2015,35(1):28-30.
被引量:1
6
朱思怡,顾佳佩.
十九大报告英文翻译初探-基于功能主义翻译理论[J]
.对外经贸,2018,0(7):157-160.
同被引文献
13
1
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
2
胡锦涛.坚定不移沿着中国特色社会主义道路前进为全面建成小康社会而奋斗[N].人民日报,2012-11-09.
3
Nord, C. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained[ M]. Shanghai Foreign Language Ed- ucation Press, 2011.
4
Munday, J. Introducing Translation Studies: Theories and Application [ M ]. The Commercial Press, 2007.
5
Reiss,K.andVermeer,H.通用翻译理论基础[M],1984.
6
谢绿叶.
功能目的论指导下的政府工作报告翻译——以2010年政府工作报告为例[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2011(2):76-79.
被引量:8
7
黄家欢,顾飞荣.
翻译生态学视角下的十七大报告英译研究[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2011,13(4):374-375.
被引量:8
8
童孝华.
翻译是一门创意艺术——十八大翻译实证解析[J]
.中国翻译,2013,34(2):101-108.
被引量:19
9
姜蓉.
目的论在中国外宣材料翻译中的运用[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2013(1):134-136.
被引量:2
10
刘洋.
政治文献中“四字格”句子的翻译——以《十八大报告》翻译为例[J]
.英语广场(学术研究),2013(10):27-28.
被引量:4
引证文献
3
1
赵婷,王晓娟.
目的论视角下的十八大报告翻译研究[J]
.吉林工程技术师范学院学报,2014,30(9):71-74.
被引量:1
2
胡晶.
目的论视角下《十九大报告》英译研究[J]
.海外英语,2018(16):118-120.
3
龚佳玉.
Translation of Four-Chinese-Character Structures——With the Report at the 19^(th) National Congress of the Communist Party of China as Case Study[J]
.海外英语,2019(7):159-163.
二级引证文献
1
1
杨运.
从目的论看党的十九大报告中"心"之英译[J]
.海外英语,2020,0(5):142-143.
被引量:1
1
丰丽伟,马金祥.
异化归化翻译理论指导下政论文的翻译——以十八大报告为例[J]
.山东行政学院学报,2013(5):142-144.
被引量:1
2
李海蓉.
探讨文化翻译的不可译性——分析《红楼梦》杨宪益和霍克斯的英译版本[J]
.长春教育学院学报,2012,28(8):19-20.
被引量:2
3
王体.
旅游资料英汉互译策略研究[J]
.山西财经大学学报,2011,33(S1):226-227.
被引量:3
4
卢利,谢友福,陈荔.
政论文中四字结构的英译策略研究——以《十八大报告》的英译本为例[J]
.牡丹江大学学报,2015,24(11):123-126.
被引量:2
5
高清清.
浅谈如何提高英语阅读能力[J]
.辽宁师专学报(社会科学版),2011(5):12-13.
6
刘伟丽.
从“目的论”的角度来看汉英公示语翻译的解决对策[J]
.湘潮(理论版),2009(7):91-92.
被引量:1
7
陈红娟.
“目的论”与“信达雅”——中西两种译论的比较[J]
.新课程(教育学术),2010,0(1):83-84.
被引量:1
8
王振平,夏琴.
功能对等论与目的论之比较[J]
.哈尔滨学院学报,2012,33(12):61-64.
被引量:7
9
张金玲.
商务英语与普通英语的比较[J]
.中国科技投资,2014(A01):541-541.
10
罗芳.
高中英语词汇教学的有效方法探析[J]
.中学生英语(教师版),2014,0(12):41-41.
海外英语
2013年 第6X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部