摘要
该文采用问卷调查、测试和访谈三者相结合的方式,对部分非英语专业研究生汉译英过程中出现的句法错误进行调查和统计,描述其中出现的石化现象,并且通过对所得数据的分析,揭示出石化形成的原因以及探讨了防止石化现象产生的有效策略。
This paper probes into the fossilization by analyzing the syntactic errors presented in the Chinese to English translation of non-English major postgraduates through testing, questionnaire and interview, from which the author hopes to find out the causes of fossilization so as to put up some efficient strategies to overcome fossilization.
出处
《海外英语》
2013年第10X期115-118,共4页
Overseas English
关键词
非英语专业研究生
句法错误
石化
non-English major postgraduates
syntactic errors
fossilization